Lamarga

Imposible # 11

In Mis libros on 27 janvier 2009 at 6:33

104 

Que la palabra perdida

cante al rostro de los disminuidos

en la locura del extranjero.

 

Que la palabra ahogada

sea brisa, y ventana

a los disminuidos

en la locura interior.

 

Mi isla, vístete de nosotros

los accidentados, los errantes,

los manchados y nacidos en tu tierra.

 

Mi isla barcaza,

dama de los vientos

en los ríos del tiempo

fecundo tu mirada,

y perdida para siempre, quedo.

 

Mujer blanca

 

¿o es blanco su vestido?

Más alta que su isla

 

le entrega un gesto.

 

Perezoso el mirar

 

ojos de escoba

 

barren el mal

 

lo encaminan mortalmente

 

hacia el jardín.

 

El cuerpo es una casa con lenguaje.

Advertisements

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :