Lamarga

Sale la ANTOLOGÍA DE LA POESÍA CUBANA DEL EXILIO

In AmiGos on 31 janvier 2011 at 9:14

ANTOLOGÍA DE LA POESÍA CUBANA DEL EXILIO
Alonso, Odette

portada de Margarita García Alonso… « La más completa muestra de la lírica cubana del exilio que se haya compilado hasta el momento »

La foto del cuadro fue tomada por Laura Pérez Garcia.


Editorial: Aduana Vieja, Valencia, 2011
ISBN: 9788496846494

Idioma: Español
Encuadernación: Rústica con solapas
Páginas: 300

La más completa muestra de la lírica cubana del exilio que se haya compilado hasta el momento. Más de ciento cincuenta poetas radicados fuera de la Isla han sido reunidos por Odette Alonso en esta antología magna que se inscribe dentro de la amplia tradición migratoria de la literatura cubana.

La nostalgia y la memoria, la identidad fragmentada, las pérdidas y los hallazgos del emigrado, la búsqueda de un nuevo concepto de patria, entre otros, son algunos de los temas que encuentran lugar en este proyecto, ganador de uno de los Premios de Cuban Artists Fund (Nueva York).

comprar

SOBRE LA ANTOLOGIA EN PARQUE DE AJEDREZ

Las cuatro puntas del pañuelo

Antología de la poesía cubana del exilio, Valencia, Aduana Vieja, 2011
Selección, introducción y notas: Odette Alonso
Ilustración de portada: Margarita García Alonso
pOR oDETTE aLONSO

Todo empezó en 1998, cuando El Barry Martínez ―amigo al que debo, por más de una razón, mi permanencia en México― se ilusionó con montar una editorial independiente y me propuso, para iniciar el proyecto, una antología de poesía cubana. Por esos tiempos, recién estaba descubriendo la maravilla del internet, fascinada con el correo electrónico, y por medio de esos instrumentos de las nuevas tecnologías comencé a establecer contacto con poetas radicados dentro y fuera de la Isla.

La lista de aspirantes fue creciendo. Y los envíos. Mis noches, después de una larga jornada laboral doble, las dedicaba a leer y aprobar ―o no― el material recibido. Como el uso del email no era aún lo extenso, útil y populoso que es ahora, se hicieron cadenas de amigos que iban avisando unos a los otros, incluso mediante el correo postal tradicional o por vía telefónica. Y llegaron también los enemigos, los cuestionantes, los que fácilmente acusan y sancionan. Además de los cotilleos naturales y los chismes espectaculares que encantan a los cubanos, un periódico acogió una fuerte crítica al proyecto y a mí, hecha por una persona que ni siquiera me conocía. Gajes del oficio, cosas veredes.
En definitiva, el sueño del Barry no prosperó y pasaron varios años para que desempolvara mi selección inicial, guardada en el fondo de los cajones que trasladábamos de una casa a otra en sucesivas mudanzas, y se lo propusiera a Amir Valle, quien por entonces coordinaba la Colección Cultura Cubana de la editorial Plaza Mayor. Fue él quien me recomendó enfocarme exclusivamente a poetas del exilio y la diáspora y entonces, comenzó la segunda etapa de esta aventura.
A principios del año 2003 mandé el proyecto ―que entonces se titulaba Las cuatro puntas del pañuelo. Poetas cubanos del exilio― a concursar por las becas que cada año otorgaba la Cuban Artists Fund de Nueva York. Y ganó uno de los premios. La cosa iba en serio y me puse a trabajar en la investigación que, como tantas veces he dicho, me permitió conocer el otro cincuenta por ciento de la poética cubana, la cultivada fuera de las fronteras del archipiélago y que, por ser escrita por artistas que “abandonaron” su tierra natal, fue proscrita durante tantos años de los programas escolares, de publicación y promoción dentro de la Isla, donde aún no se les conoce a la mayoría.
Siempre fue mi intención –desde 1998 hasta ahora– dar cabida a todas las voces posibles, sean cuales fueren las razones –nunca afortunadas– que mantienen a estos autores lejos de su tierra natal, e independientemente de las posiciones y tendencias políticas o ideológicas de los mismos; ser un puente en el que pudiéramos encontrarnos, un pañuelo extendido en cuyas cuatro puntas hubiera un cubano poetizando la isla multiplicada y sus postrimerías. Y que estirando las manos desde cada una de esas puntas, pudiéramos tocar las manos de los otros, reconocernos en ellas, reencontrarnos.
El camino no ha sido sencillo ni libre de obstáculos. Largos años han pasado hasta que, ayer, vio la luz desde las prensas de Aduana Vieja, esa editorial tan nuestra que tiene su sede en Valencia, España, y como su editor a Fabio Murrieta, quien acogió este proyecto con un entusiasmo similar al mío y no descansó hasta que, sobreponiéndose a las dificultades económicas que han asolado a la industria editorial en los tiempos recientes, la hizo, finalmente, realidad.
Los poemas que reúno en esta Antología de la poesía cubana del exilio ―uno por autor― tratan con recurrencia esa nostalgia desde la lejanía que Cintio Vitier catalogara como una de las marcas esenciales de nuestra lírica. La nostalgia, la desposesión, el desarraigo, la búsqueda de una identidad, la imposibilidad del regreso o el desconcierto del reencuentro, pero también humor, ironía, referencias clásicas y modernas, temas, personajes y situaciones universales, búsqueda de la belleza, trascendencia del arte, confluencia de los géneros literarios, así como los avatares de la incorporación a otras tierras y otras culturas. Estos poetas suelen mirar hacia la isla, hacia el pasado, pero también en otras direcciones y conforman, así, un concierto polifónico multitemático que era justamente mi objetivo y mi intención.
Lógicamente, en esta antología no están todos los que son. Y no es que me ponga el parche antes que salga el grano, pero si en algo es prolífera aquella islita, es en dar poetas a diestra y siniestra y lanzarlos al mundo, y no es justo ―ni posible― pedirle a una selección que agote el tema ni el personal. En el tiempo que llevo trabajando en ella he visto a decenas de poetas incorporarse a las huestes de la emigración cubana. Y he visto, con tristeza, morir a otros lejos de la patria. En muchas ocasiones me pareció que, como la de Sísifo, esta tarea no tendría conclusión, que siempre quedaría incompleta, y esa certeza me agobió por años. Pero al cabo, creo haber comprendido que la misión de las compilaciones no es, ni será nunca, decir la última palabra ni dar una visión completa, precisa, exacta e inalterable; es sólo ser eslabones de una cadena, puntos de partida para otras exploraciones.
A los 155 autores que me acompañan en esta travesía, desde los más entusiastas hasta los no tan convencidos, mi infinito agradecimiento; especialmente a aquellos que, de una u otra forma, me brindaron su ayuda invaluable y desinteresada para localizar a otros colegas y para lograr que este sueño sea lo que es hoy. Un agradecimiento profundísimo, a mi entrañable Margarita García Alonso, autora de la bellísima ilustración de portada, y de nuevo a Fabio Murrieta y al personal de Aduana Vieja. Igualmente a los amigos y familiares que también me acompañaron de una u otra forma en este empeño, que es el resultado de la labor y el buen ánimo de muchas redes de colaboración, complicidad, solidaridad y apoyo. Gracias a todos. Estoy feliz.
Antología de la poesía cubana del exilio (Valencia, Aduana Vieja, 2011) se encuentra a la venta en Publiberia Libros (haga click sobre el link)
Descuentos de 60% a los autores incluidos (siguiendo las instrucciones que mandé a los correos personales de cada uno)
Descuentos a bibliotecas, librerías, instituciones culturales, escolares, investigativas y académicas

 

 

Advertisements
  1. Y como se puede comprar? Margarita la cubierta es fantastica!
    Felicidades a las dos! Por el contenido y el continente.

    Rafael Arzuaga

  2. Por cierto, Margarita, muy buena la portada. Gracias también a ti.
    Ladislao Aguado

    Esta portada está maravillosa. La quiero! muy buen trabajo Marga. Amigos, presentación del libro en Miami, probablemente será hecha el día Feb 27th, leeré varios trabajos de varios autores, ya les mandaré información, abrazos!
    Yosie Crespo

    De esa antología me habló, por email, hace poco Fabio Murrieta. Me gusta mucho la portada. Nada, felicidades, Odette. Ya la buscaré.
    José Manuel Poveda

    habra que hacer presentaciones en todas las ciudades en donde vivan los poet6as antologados… felicidades a odette que ha trabajado en esto por casi diez annos, si no mas… gracias, marga, por tan deliciosa portada…

    Mabel Cuesta

    Muy bien Odette y Margarita, sois muy trabajadoras y emprendedoras, felicidades!
    Cira Andres

    La portada, el diseño, la imagen ¡son diviiiiinos! es hermoso este libro!

    Norma Quintana

    Pedazo de portada!!!!

    Ade Rincón

  3. Estupendo. La portada de Marga es maravillosa. Gracias querida Odette por ese trabajo monumental. Ya no hay ninguna excusa para no estar en Miami pronto. Besos,

    Joaquin Badajoz

  4. Felicidades por la portada de la antología. Un abrazo
    Alexis Díaz Pimienta

  5. Enhorabuena Marga. Bella tu portada. Cualquiera se enamora de ese libro « a primera carátula ». 🙂 Besos,Joaquin Badajoz

  6. Margarita, enhorabuena por tu portada. Gracias.

    León De la Hoz

  7. Luminosa Odette. Digo lo mismo que León. Gracias por incluirme, chiquita. Y un saludo a todos los que están también. Bella la portada de la no menos bella ( y luminosa) Margarita, mi Margarita. Las quiero!
    Carlos Pintado

  8. Hermosa portada. Felicidades a Odette y a Margarita por ese libro.

    Daína Chaviano

  9. Odette Alonso, Margarita, nos regalan esta noticia. Linda portada, y un gran trabajo sobre los poetas cubanos en el exilio

    Juan Carlos Recio

  10. me gusta mucho la idea de estar rodeada de tanto talento y tantos amigos, gracias odette, gracias a todos, sonia diaz corrales

  11. la portada merece merece comentario aparte, las pelirojas están acabando¡, gracias marga, sonia

  12. A mi tambien me gusta Sonia, este libro es una joya, una pauta, una estrella, contenta de estar, es un honor, gracias a Odette por trabajo , empeño, amistad , y a Favio, y a todos los que le hicieron posible. . Besotes

  13. El proyecto comenzó a gestarse en la época en que solo podíamos reencontrarnos por email, pero fue gracias a la web 2.0 que se hizo realidad. Odette Alonso no solo es una de las cubanas más auténticas y creativas que pueda haber, también es perseverante y trabajadora hasta las últimas consecuencias. Solo así se puede lograr algo como la Antología de la poesía cubana del exilio (Aduana Vieja, 2011).
    En su blog Parque del Ajedrez, esa bitácora donde la cubanía y la creación comparten el mismo tablero, Odette cuenta todos los pormenores de principio a fin. Por más de diez años la escritora fue armando y desarmando su libro, que en un principio iba a estrenar una editorial en México y después estuvo a punto de publicarse en España. Cada naufragio impuso una cifra incontable de revisiones.
    En verdad, Odette pretendía abarcar la poesía de adentro y de afuera. La idea de que la antología se centrara en los poetas que actualmente viven en el exilio es de Amir Valle, quien colaboró con el proyecto en algún momento. Otra cómplice indispensable fue Margarita García Alonso, quien acabó aportando la ilustración de la portada y el aliento de su magia, que siempre inspira más de lo que uno puede calcular.
    Una obra así nunca logra concluirse. Ahora mismo, encima de un avión, una balsa o un sueño, hay un poeta largándose de esa isla que lo inspira con la misma intensidad que lo asfixia. Pero gracias a Odette tenemos en un índice, organizados por orden alfabético, los nombres y los versos de una buena parte de los que han oído crujir la turgente vela.
    La poesía cubana del exilio es un pañuelo al que Odette Alonso le encontró las cuatro puntas. Ahora todas las palabras que caben en ella se pueden doblar en cuatro y guardar en un mismo espacio, a salvo de eso que todos los propios poetas coinciden en llamar olvido.
    en EL FOGONERO http://elfogonerovenegas.blogspot.com/2011/02/la-poesia-cubana-del-exilio-es-un.html?spref=fb

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :